キュアハッピーところ快楽天使って翻訳されてるのエロくね?

公開日:

快楽天使, プリキュア, キュアハッピー キュアハッピーところ快楽天使って翻訳されてるのエロくね?快楽天使呼びなんだ…

快楽好きそうだし…

エッチすぎる…

これで快楽天氏はスケベ過ぎるよ…

手つきが快楽天すぎる…

エロ漫画の新雑誌か何かで…?

快楽天

ハッピーってそういう…
言われてみればそういう意味だな

快楽天使とか最高かよ

糖糖…

パンダみたいな名前だな

キメセクに一番ハマりそうな子

ウルトラハッピーだからな…

エロアニメみたいなツヤしやがって…

中国の未来ある青少年がキュアハッピーに搾り取られる妄想に目覚めてしまうー!

性知識薄いけどオナニーはしてるプリキュア

あらゆる快楽に弱い子いい…

これじゃまるでエロアニメみたいじゃん

キュアハッピーってそういう

ハッピー3000倍

中国版だとことあるごとに超快楽とか言ってるのか…

悪堕ちしそうな名前だ

この子のハイエースされる同人でめっちゃ抜いたわ

快楽天使のほかの画像はじめてみた

スマイルだから笑顔天使じゃないのか

スマイルは作品タイトルで逢ってこの子はハッピーでは?

気合也!気合也!気合也!

やっぱハッピーパウダー売ってるんじゃん

快楽太陽行進平和美貌とかになるんかな

快楽にエロの意味付いてるの変態がエロの意味になってるようなもんですかね

バッドエンド快楽…

ミル貝にはSmile 光之美少女!って書いてるな

神秘地方!

超級快樂!

快楽天使, プリキュア, キュアハッピー キュアハッピーところ快楽天使って翻訳されてるのエロくね?ハッピーなら幸福じゃないの…?

幸せって意味じゃないのか

エロ同人かと思った…

射爆了しちまう

日光天使
平和天使
行進天使
美麗天使

漢字だと名乗りの字面が無駄にかっこいい

POPの~ござる口調も再現されてんだ

我快楽天使見暴発爆射了…

キュアハッピーだから治癒快楽とかじゃないのか…
行動や思考は確かに天使だが

キュアアンジュは天使天使になってしまう

プリキュア部分が天使で訳されてるのだろう

もう全部エッチなゲームにしか見えなくでだめだった

そりゃ確かにそうなんだけど悲劇王国…

初代は黒天使と白天使なのか

スイートとかほとんど音楽天使になりそう

突撃美姫天使

悲劇快樂天使(バッドエンドハッピー,Bad End Cure Happy)
配音:福圓美里(日本);林美秀(台灣);何寶珊(香港)
看到別人陷入不幸或絕望之中,自己就會很快樂。最後被快樂天使使出“光之美少女 快樂雨露 輝煌閃耀”打敗。
この字面からもたらされるエロ感の強さよ

快楽が好きで人にも快楽を与えてくれる

悲劇と絶望のなか快楽雨露に敗れる…

img.2chan.net/b/res/731552609.htm

TOPに戻る